Thursday, December 12, 2019

Thursday, 12 December 2019 - יום חמישי 12בדצמבר 2019 - tajo mu, jalo lejupaso mamo pale tajo pale

I met Hannah on my way to Matnas Collier for my class today because she wanted to watch the class. However, the teacher would not allow it, so she just had to leave. Nevertheless, we had an excellent session today, completely different from last week and yet accomplishing many of the same basic goals. In particular, we used no weights today, but we used balls extensively. It was another great session!
פגשתי את חנה בדרכי למתנס קולייר לשיעור שלי היום כי היא רצתה לצפות בשיעור. עם זאת, המורה לא הייתה מאפשרת את זאת, ולכן היא רק נאלצה לעזוב. עם זאת, היה לנו מפגש מצוין היום, שונה לחלוטין מהשבוע שעבר ובכל זאת השגנו רבים מאותם יעדים בסיסיים. במיוחד לא השתמשנו כיום במשקולות, אך השתמשנו בכדורים בהרחבה. זה היה עוד מפגש נהדר
mi pugena li jan Kana lo we mi luna ti Matanas Koliel luna pomina sun lon tajo wen. ta isin wi li pomina sun. en ami lon pomina sun la ganu genu li men, e jan Kana la muna lunu mon. en mi opuna li pugena sensena ona lo tajo wen. ta totenu ona li ato lo wako wan, en ta muna luna otuna suton lon totena one. ikena jo mi po genu li gu waguni, en mi po ona li ponta. ta pugena sensena one utana!

Afterwards, I walked down to the sea and swam for about 30 minutes. The wind from the south, though not strong, was creating fairly large swells and a current from the south. I noticed that Kisuski had already moved almost all their boats away from their floating peer. Later, they moved the rest of the boats to a different location entirely, and they released the floating peer so that it could drift with the current and not be tied to the fixed peer as it usually is.
אחר כך הלכתי לים ושחיתי כ 30 דקות. הרוח מדרום, אם כי לא חזקה, יצרה מתנפחים גדולים למדי וזרם מדרום. שמתי לב שקיסוסקי כבר הרחיק כמעט את כל הסירות שלהם מהעמית הצפה שלהם. מאוחר יותר הם העבירו את שאר הסירות למקום אחר לחלוטין, והם שיחררו את העמית הצפה כך שתוכל להיסחף עם הזרם ולא להיות קשורה לעמית המקובע כמו בדרך כלל
win jo mi muna tali luna wanwen la muna winju lo siju mato pinpino. muna inju la muna lunu kenka lo wasuno, en ta pan li wonwa wasune li muna winju lunu kenka. mi isin li ko puwen Kisusaki la muna pan wan li ona lon po muna winju ta lunu ti lo sapi winju ta. win jo ta muna pan li totenu lon po muna winju luna ti lon totenu ogana, e ta pulonu li ti lo sapi winju lunu wila lo otuna ko ta muna win lo enka lon muna winju la munu kanse genu luna wila, totena lo go iwena.

I dried off by the sea as usual. As I was there, I met a new friend named Aviel. He gave me his phone number so I could send him my dolphin pictures, and we chatted for quite a while in Hebrew. He's a meat cutter and has been in Eilat for 4 months to open a new branch of the business here.
התייבשתי ליד הים כרגיל. כשהייתי שם, פגשתי חבר חדש בשם אביאל. הוא נתן לי את מספר הטלפון שלו כדי שאוכל לשלוח לו את תמונות הדולפין שלי, ופטפטנו די הרבה זמן בעברית. הוא חותך בשר ונמצא כבר 4 חודשים באילת כדי לפתוח כאן סניף חדש של העסק
mi wamunu sun lo wila wanwen, totena lo go iwena. lo ato mi lo ti jo mi pukena li manja wajuna. mima ta la jan Awiel. ta gana luna mi li uwan ta lo otuna ko mi gana luna ta li tiwin mi lo munmu wanwen, e to mi la poje lo ato ani lo poje Iwalit. ta tukon li jon jewinu la ti sun lo tanwena Elat lo wo mamo lo otuna ko upina li ti wajuna lo puwen lo tina.

Then I got dressed and walked to Zion Beach, where I sat by the sea and drank a coffee. The waves were hitting the rocks beside me and splashing up a little but not enough to get me wet. Here's a picture:
ואז התלבשתי והלכתי לחוף ציון, שם ישבתי ליד הים ושתיתי קפה. הגלים פגעו בסלעים לצידי והשפריצו מעט אבל לא מספיק כדי להרטיב אותי. הנה תמונה
win jo mi guwi getu asona la muna tali lun puwen Kof Tisijon la seti lo tan wanwen la gukan li gukan jage. to wonwa la suman li gigu lo tan mi la puli luna tuna, en ta wamunu genu li mi. tina la tiwin:

Finally, I walked over and ate inside at Café Optimi since it was beginning to get cool outside. Then I caught a bus back home.
לבסוף ניגשתי לאכול בפנים בקפה אופטי מאז שהתחיל להתקרר בחוץ. ואז תפסתי אוטובוס חזרה הביתה
go asonu jo mi muna tali la gujan lo tena lon puwen Kape Opatimi lo pan ko inju tankeno sun asona lo tenu. win jo mi muna luna tanwi mi lo po muna ipena.

I walked a total of 11.4 kilometers today.
הלכתי היום בסך הכל 11.4 ק"מ
mi muna tali lo papa pon wo kilometa lo tajo wen.

No comments:

Post a Comment