קמתי מאוחר מאוד הבוקר, ונהניתי מבוקר איטי ורגוע
ni'o mi mutce lerci clava lo ckana ca lo cerni je zanfri lo mutce masno cerni pe lo surlaShortly before noon, I started my walk of the day. I went over towards Shakhamon and headed diagonally for the area below it that is just being developed, just above the port. It began to sprinkle before I got there, and finally it was raining enough that I stopped under the shelter of a tree and waited for it to stop. After only a few minutes, it did.
זמן קצר לפני הצהריים, התחלתי הליכת היום שלי. ניגשתי לכיוון שחמון והלכתי באלכסון אל השטח שמתחתיו, המפותח בדיוק מעל הנמל. התחיל להתפזר לפני שהגעתי לשם, ולבסוף ירד גשם מספיק שעצרתי מתחת למקלט של עץ וחיכיתי עד שהוא יפסיק. אחרי כמה דקות בלבד, זה קרה
ni'o pu'o lo dormidju ku le mi donri cadzu sfari .i mi dzukla fa'a la cakamon. je klama le selku'e ni'a la cakamon. poi farvi vau ga'u le blotcana .i ca'o carvi pu lo nu mi klama .i banzu carvi .i mi sisti ni'a lo tricu je denpa lo nu mo'u carvi .i ba mentu so'o po'o ku mo'u carviI continued and walked around the area beginning developed, taking lots of pictures, mostly across the gulf. Just after I got back up to Khativat HaNegev, it began to rain. I looked around, and there was a temporary roof that was part of the construction area. The gate was open, so I went right under it and thereby avoided getting completely soaked! This rain was harder and lasted longer than the previous one, but it still ended before too long.
המשכתי והסתובבתי באזור שהחל להתפתח, וצילמתי המון תמונות, בעיקר על פני המפרץ. בדיוק אחרי שחזרתי לחטיבת הנגב, התחיל לרדת גשם. הסתכלתי סביבי, וגג זמני היה חלק משטח הבנייה. השער היה פתוח, אז נכנסתי מתחת אותו ובכך נמנעתי מלהתרטב לחלוטין! הגשם הזה היה קשה ונמשך יותר מקודמו, אך הוא עדיין הסתיים לפני לא זמן רב מדי
ni'o mi ranji je cadzu ne'i le farvi selku'e je kacmyterxra so'i pixra poi le so'a ri cu pixra pa'o le zbani .i mi xruta klama la xativat.xanegev. .i ca'o temsepcau carvi .i mi viska lo zasni drudi poi pagbu le zbacu'u selgu'a .i le bimvrogai cu kalri .i ja'e mi klama ni'a lo drudi je ja'e na mulno cilno .i lo ti carvi zmadu je ranjmau lo prula'i .i ku'i mu'o carvi ba na clani temciThen I walked along Khativat HaNegev all the way to Derekh Yotam, taking more pictures along the way, and then continued down to the mall. I bought some Coke Zero at the pharmacy there and sat for quite a while editing my pictures.
אחר כך הלכתי לאורך חטיבת הנגב כל הדרך עד דרך יותם, צילמתי עוד תמונות בדרך, ואז המשכתי ללכת לקניון. קניתי קוק-זרו בבית המרקחת שם וישבתי זמן מה וערכתי את התמונות שלי
ni'o mi cadzu ga'u re'o la xativat.xanegev. fa'a la derex.iotAm. ge'i kacmyterxra lo ji'a pixra ge'i ranji dzukla le zarci .i mi terve'u loi selpinxe po'u la kok.ziros. ku ne'i le xumyzai ge'i ca'o zutse ge'i galfi le mi pixraAfter that, I walked out on the North Beach Promenade and around that area. I took lots more pictures, including this one:
אחר כך יצאתי לטיילת על החוף הצפוני ולסביבה. צילמתי הרבה תמונות, כולל זו
ni'o ba bo mi cadzu ga'u re'o le dzuselku'e te'e le berti xaskoi .i mi ji'a kacmyterxra lo pixra poi vasru ti:I ate a salad, bread, and a brownie, and I drank frozen coffee at Aroma. Then I walked over to the beginning of its route and took the first number 2 bus back home.
אכלתי סלט, לחם ועוגה, ושתיתי אייס-קפה בארומה. אז הלכתי לתחילת המסלול של האטובוסים ולקחתי את מספר 2 הביתה בחזרה
ni'o mi citka lo salta .e loi nanba .e lo titnanbrbrauni ge'i pinxe lo bisli ckafi ne'i le gasta po'u la .aromas. i ba bo mi dzukla le sorprekarce pluta krasi je klama le mi zdani fu lo sorprekarce pe li reI walked a total of 9.5 kilometers today.
הלכתי סך של 9.5 ק"מ היום
ni'o lo nu mi cadzu cu ki'otre so pi mu ca lo cabdei
No comments:
Post a Comment