Sunday, May 6, 2018

Sunday, 6 May 2018 - יום ראשון 6-5-2018 - tenpo suno pi nanpa wan

I got up early this morning and ate breakfast a little early, too.
קמתי מוקדם בבוקר ואכלתי גם את ארוחת הבוקר קצת מוקדם
mi kama tan supa lape lon tenpo sinpin li moku.

I had an appointment with my family doctor this morning at 9:10, and I had thought I'd need to take a bus, based on the weather forecast. However, when I went outside, I found that it was overcast and very comfortable out, so I walked over there instead.
היתה לי פגישה עם רופא המשפחה שלי הבוקר בשעה 9:10, ואני חשבתי שאני צריך לקחת אוטובוס, על פי תחזית מזג האוויר. עם זאת, כאשר יצאתי החוצה, מצאתי שזה היה מעונן ונוח מאוד, אז הלכתי לשם ברגל במקום באוטובוס
mi tawa jan mi pi pona pilin sijelo. tenpo suno li pona pilin la mi tawa kepeken noka.

The reason for the appointment was some confusion about my doctor's letter for Berlitz regarding sick days for my cataract surgery (25 and 26 April). When I saw his letter online, it looked like he had forgotten to sign it. He pointed out to me that it has a digital signature, which hadn't shown up when I viewed it. He printed out a copy and signed it for me, but I think the digital signature actually will be sufficient for Berlitz.
הסיבה למינוי היתה בלבול בנוגע למכתב הרופא שלי לברליץ בנוגע לימים חולים לניתוח הקטרקט שלי (25 ו- 26 באפריל). כשראיתי את המכתב שלו באינטרנט, נראה שהוא שכח לחתום עליו. הוא הצביע על כך שיש לו חתימה דיגיטלית, שלא מופיעה כשצפיתי בה. הוא הדפיס עותק וחתם אותו בשבילי, אבל אני חושב שהחתימה הדיגיטלית אכן תספיק לברליץ
tan tawa ni li ni: mi kama jo e toki sitelen tan ona. toki ni li tawa kulupu pali mi. ona wile tana e mani tawa mi lon tenpo suno tu ni: jan li weka e ike tan oko mi.

After that, I took a bus from there (the Maccabi clinic in Shakhamon) into town and walked over to Hannah's. I took several lovely flower pics along the way, including today's pic of the day, showing several different colors of bougainvillea all mixed up together:
אחר כך לקחתי משם אוטובוס ממרפאת מכבי בשחמון לעיר והלכתי לחנה. צילמתי כמה תמונות פרחים יפות לאורך הדרך, כולל תמונת היום של היום, מראה כמה צבעים שונים של בוגנוויליה מעורבבים יחד
tenpo monsi la mi tawa kepeken tomo tawa kulupu tawa jan Hannah. mi pali e sitelen pi kasi kule:

After relaxing at Hannah's for a little while, I accompanied her, via taxi, over to the hospital so that she could give a paper from Maccabi to pay for her bill there. It turned out to be very simple to do.
אחרי שנרגעתי קצת אצל חנה, ליוויתי אותה, במונית, לבית החולים, כדי שתוכל לתת להם מכתב ממכבי כדי לשלם את החשבון שלה שם. התברר שזה פשוט מאוד לעשות
mi lape lili lon tomo pi jan Hannah li tawa lon poka ona tawa tomo pi ike sijelo. ona li wile tana e toki sitelen ni: ona li tana mani tawa ona. pali ni li pona mute.

Then we took another taxi down to the sea and sat there enjoying the lovely day for a while before catching yet another taxi up to Maccabi. Finally, we walked to Hannah's from there.
אחר כך הורדנו עוד מונית אל הים וישבנו שם, ונהנינו מהיום המקסים, לפני שתפסנו מונית נוספת למכבי. לבסוף, הלכנו משם אל בית של חנה
tenpo monsi la mi en jan Hannah li tawa telo suli kepeken tomo tawa mani. mi mute li lape lili lon poka telo li tawa tomo Maccabi kepeken tomo tawa mani li tawa tomo pi jan Hannah kepeken noka.

I enjoyed some nice conversation with Hannah and then left so she could get a good nap. I bought a mouse and went to the bank before catching a bus back home.
נהניתי משיחה נחמדה עם חנה ואז עזבתי כדי שתוכל לישון טוב. קניתי עכבר והלכתי לבנק לפני שתפסתי אוטובוס חזרה הביתה
mi musi tan toki tawa jan Hannah li weka. ona li wile lape. mi tana e mani li kama jo e soweli lili tawa akesi linja mi li tawa tomo mani li tawa tomo mi kepeken tomo tawa kulupu.

I double-checked puja wawi, the language that I'm creating, to make sure I hadn't left out any words (corresponding to toki pona). It turned out that I actually HAD missed one, so I immediately fixed that. I made a few other small changes and compiled a spreadsheet with a 2-way dictionary between toki pona and puja wawi. So things are really coming together nicely now.
בדקתי פעמיים את פויה וואווי, השפה שאני יוצר, כדי לוודא שלא נשאר לי שום מילים (המקביל לטוקי פונה). התברר כי אני באמת החמיץ אחד, אז אני מיד קבע את זה. עשיתי עוד כמה שינויים קטנים ועבדתי גיליון עם מילון דו-כיווני בין טוקי פונה לבין פויה וואווי. אז הכל הולך קדימה באופן טוב עכשיו
tenpo tu la mi lukin e toki li, toki PujaWawi. mi pali e toki ni. mi wile sona e ni: nimi li weka ala weka. nimi li weka kin. taso mi pona e ni. mi ante e ijo lili ante li pali e toki sitelen ni: toki ni li jo e nimi pi toki pona lon nimi sama pi toki PujaWawi. tenpo ni la ali li pona.

The Giro D'Italia, an Italian road bike race somewhat similar to the Tour de France, arrived in town here in Eilat this evening to finish its Israel segment. Apparently, they regularly do segments in other countries, but this is the first time in Israel. Anyway, we decided it would be wise to cancel our play-reading group, especially since the guy who would be bringing the scripts for the play we were planning to start lives the other side of part of the route.
ג'ירו ד'איטליה, מרוץ אופני כביש איטלקי הדומה למדי לטור דה פראנס, הגיע לכאן הערב באילת כדי לסיים את קטע ישראל. נראה כי הם עושים באופן קבוע מקטעים במדינות אחרות, אך זו הפעם הראשונה בישראל. בכל מקרה, החלטנו שיהיה זה נבון לבטל את קבוצת הקריאה שלנו, במיוחד משום שהאיש שיביא את התסריטים למחזה, שתכננו להתחיל אותה הערב, הוא גר בצד השני של חלק מהמסלול
tenpo suno ni la tenpo Giro D'Italia li kama tawa ma tomo mi. ona li utala pi sike tu li sama e tenpo Tour de France. tenpo ni li tenpo pi nanpa wan pi tenpo ni lon ma Isale. mi mute li tawa ala kulupu mi pi toki pali tan ni: jan wan li ken ala kama tan tenpo Giro D'Italia.

I walked a total of 5.6 kilometers today.
הלכתי סך של 5.6 ק"מ היום
mi tawa mute kepeken noka.

No comments:

Post a Comment