Monday, December 3, 2018

Sunday and Monday, 2 and 3 December 2018 - יום ראשון ויום שני 2/3-12-2018 - .i lo nondei de'i re pi'e pare pi'e renopabi .i lo pavdei de'i ci pi'e pare pi'e renopabi

I didn't have time to post yesterday, since this post covers both yesterday and today.
לא היה לי זמן לפרסם אתמול, מאז הודעה זו מכסה גם אתמול וגם היום
ni'o mi claxu temci ca lo prulamdei .i ja'e mi ciska se ra'a lo prulamdei .e lo cabdei ca lo cabdei

I slept well and got up late yesterday. I still had plenty of time, though, to walk to the WIZO brunch. I photographed this beautiful flower during that walk:
ישנתי טוב וקמתי אתמול מאוחר. עדיין היה לי זמן רב, ללכת לבראנץ של ויצו. צילמתי את הפרח היפה הזה במהלך ההליכה
ni'o mi xamgu sipna je clire cliva le ckana ca lo prulamdei .i mi na claxu temci je dzukla le cersai pe la vitsos. .i mi kacmyterxra ti melbi xrula ca lo cadzu:

After that, I met Hannah in town, and we walked out to the industrial area and did some shopping. Then we took a bus back into town and walked up to her apartment.
אחר כך פגשתי את חנה בעיר, ויצאנו לאזור התעשייה ועשינו קניות. אחר-כך נסענו באוטובוס חזרה העירה והלכנו לדירתה
ni'o ba bo mi penmi la xanax. goi ko'a ne'i le tcadu .i mi'a dzukla le gundi selku'e je terve'u .i ba bo mi'a klama le tcadu fu lo sorprekarce gi'e dzukla le go'a zdani

I stayed at her place for a while chatted with her and Tan. Before I left, Hannah lit candles for the first night of Khanukah.
נשארתי אצלה זמן מה ושוחחתי איתה ועם טאן. לפני שעזבתי הדליקה את הנרות של הלילה הראשון של חנוכה
ni'o mi ca'o denpa ne'i le ko'a zdani .i la tan. .e mi'a cu casnu .i pu lo nu mi cliva ku ko'a fagri'a le tergu'i pe le pamoi vanci pe la xanukas.

As I got on the bus returning home, I had one of those only-in-Israel experiences: the radio playing the blessing for lighting Khanukah candles!
כשעליתי על האוטובוס בחזרה הביתה, היה לי אחד מאותם חוויות רק בארץ: הרדיו מנגן את הברכה להדלקת נרות חנוכה
ni'o ca lo nu mi nerkla lo sorprekarce je co'a klama le mi zdana ku mi lifri zo'e poi fasnu ne'i la yisraEl po'o .i zo'e cradi le ruxyzau jdaselsku pe le tergu'i pe la xanukas.

In the evening, I enjoyed our weekly play-reading group, in which we continued reading "The Doctor's Dilemma".
בערב נהניתי מקבוצת הקריאה השבועית שלנו, שבה המשכנו לקרוא את דילמת הדוקטור
ni'o ca lo vanci ku mi zanfri le jeftu girzu pe lo draci tcidu .i mi'a ca'o tcidu le draci me'e zoi kuot. The Doctor's Dilemma .kuot.

Today, I was mostly teaching, or at least waiting to, since my first lesson was a late cancellation and the second was a no-show. The total number of units was nine: 9:30-10:15, 10:30-12:00, 12:00-1:30, 2:45-4:15, and 5:00-6:30.
היום, הייתי בעיקר מלמד, או לפחות מחכה, שכן השיעור הראשון שלי היה ביטול מאוחר והשני היה אי-הופעה. סך כל היחידות היה תשע
ni'o ca lo cabdei ku mi mutce ctuca je denpa lo nunctu ca so gradu pe la berlits.

I went on a short walk during my early-afternoon break.
יצאתי לטיול קצר בהפסקת הצהריים שלי
ni'o mi toltcu cadzu ca lo cliva lecydo'i

I walked a total of 7.7 kilometers yesterday and 1.3 km today.
הלכתי בסך הכל 7.7 ק"מ אתמול ו 1.3 ק"מ היום
ni'o lo nu mi cadzu cu ki'otre ze pi ze ca lo prulamdei gi'e ki'otre pa pi ci ca lo cabdei

No comments:

Post a Comment